Смотреть больше слов в «Фразеологічному словнику української мови»
ЗАПА́ЛЮВАТИ (викликати горіння чого-небудь), ПІДПА́ЛЮВАТИ, РОЗПА́ЛЮВАТИ, РОЗГНІ́ЧУВАТИ, РОЗГНІТА́ТИ (вогонь, багаття і т. ін.); ЗАТО́ПЛЮВАТИ, ЗАТОПЛЯ́Т... смотреть
РОЗПА́ЛЮВАТИ, юю, юєш, рідко РОЗПАЛЯ́ТИ, я́ю, я́єш, недок., РОЗПАЛИ́ТИ, палю́, па́лиш, док., кого, що і без прям. дод.1. що і без дод. Викликати горінн... смотреть
-юю, -юєш і рідко розпаляти, -яю, -яєш, недок., розпалити, -палю, -палиш, док., перех. і без додатка. 1) Викликати горіння чого-небудь; запалювати. ||... смотреть
-юю, -юєш і рідко розпаляти, -яю, -яєш, недок. , розпалити, -палю, -палиш, док. , перех. і без додатка.1》 Викликати горіння чого-небудь; запалювати.|... смотреть
несов. - розпалювати, сов. - розпалити 1) разжигать, разжечь; зажигать, зажечь; разводить, развести огонь; растапливать, растопить, затапливать, затопить (о печи, плите и т.п.); раскалять, раскалить (сильно нагревать) 2) (о чувстве, физическом состоянии) перен. возбуждать, возбудить; разжигать, разжечь, распалять, распалить; разг. раззадоривать, раззадорить (подстрекая); разгорячать, разгорячить; воспламенять, воспламенить... смотреть
недок. розпалювати, док. розпалити1) to light; to kindle, to enkindle2) перен. to inflame, to excite
【未】1) 点火, 点燃; 使燃烧得更旺; 生火; 生(炉子)2) 转 使… 激动; 激怒
[rozpal'uwaty]дієсл.rozpalać
запалювати; (вогонь) розводити; (ватру) розкладати; (кров) збуджувати; (пристрасті) підливати лою в огонь, підсипати перцю; п! РОЗЖАРЮВАТИ.
Розпа́лювати, -па́люю, -па́люєш
розпа́лювати дієслово недоконаного виду рідко
(ворожнечу тощо) exasperate, foment, stir up
зажигать, разжигать, растапливать (печь)
exasperate animosity, foment enmity, foment hatred, incite enmity
foment a conflict
exasperate ethnic animosity, fan up ethnic animosity, foment ethnic animosity, foment national animosity
foment discontent
wave a bloody shirt, whip up emotions
exasperate racial enmity, foment racial enmity, incite racial enmity, stir up racial enmity
[rozpal'uwaty fanatyzm]tanatyzować