Смотреть больше слов в «Фразеологічному словнику української мови»
СВІТИ́ТИ, свічу́, сві́тиш, недок.1. що і без дод. Запалювати, палити що-небудь для освітлення, викликати світіння чогось; засвічувати.Радіє мати: .. си... смотреть
БЛИ́СКАТИ (про джерело світла або предмет, на якому відбивається світло, — раз у раз яскраво блищати, світитися переливчастим світлом), МИГА́ТИ, БЛИ́КА... смотреть
свічу, світиш, недок. 1) перех. і без додатка. Запалювати, палити що-небудь для освітлення, викликати світіння чогось; засвічувати. 2) неперех. Випром... смотреть
свічу, світиш, недок. 1》 перех. і без додатка. Запалювати, палити що-небудь для освітлення, викликати світіння чогось; засвічувати.2》 неперех. Випр... смотреть
дієсл. недокон. виду (що робити?); неперех.Дієприслівникова форма: світивши, світячи1. запалювати, палити щось для освітлення чогось2. (неперех.) випро... смотреть
1) светить; (излучать свет; виднеться; проявляться - о чувствах) светиться очі світять радістю — глаза светятся [озаряются, сияют] радостью 2) (что) зажигать, разг. запаливать 3) (пользоваться каким-н. освещением) освещаться 4) (с прям. доп.: делать видимым) разг. освещать 5) (чем) (перен. выставлять что-н. наружу, лишив покровов) разг. обнажать (что), показывать (что) світить ребрами (хто, що) — а) разг. (о человеке, животном) такой худой, что рёбра видны; (о более измождённом) живые мощи, одни кости, кожа да кости; б) (о постройке) стоит с дырявой крышей; стоит с облупившимися стенами • - не світить... смотреть
【未】1) 发光, 照耀; 转 流露(感情等)Очі світять радістю 眼睛流露出喜悦的心情2) 亮着, 点着(灯火)3) 用…照明, 照亮4) 照着(使能看见)5) 口 露出, 亮出◇ Світить ребрами 口 1) 股瘦如柴, 瘦骨嶙峋(指人﹑ 动物) 2) (建筑物) 颓... смотреть
світи́ти 1. світити◊ ка́рта світить → "карта" ◊ світи́ти пу́стками бути порожнім (перев. про зал, аудиторію тощо): Але бували вистави, коли заля світила пустками. Тоді у Львові було української інтеліґенції дуже обмаль, а ремісники й робітники та рештки міщан до театру взагалі не ходили. Театр уважано як забавку для “вищої” сфери, себто для “буржуя” (Шухевич) 2. вул. бити (ст): Сві́ць ґо в ри́ло (Авторка)|| = валити... смотреть
1) (випромінювати світло) to shine2) (комусь) to give light, to light, to shine a light (for)3) в спол.йому не світить — розм., перен. he has no luck
[swityty]дієсл.świecićсвітитися / горіти — się switytysja / horityсвітити ліхтариком — świecić latarką
висвічувати; (світло) засвічувати; (кому) при-; (крізь що) про-; (- сонце) сяяти, випромінювати світло; (чим) освітлювати; (тілом) ходити з оголеним; (з вікон) світитися; (- зорі) зоріти, блищати; (- обличчя) променіти; (радістю) випромінювати що; (у картах) бути козирем.... смотреть
світи́ти[св'ітитие]св'ічу, св'ітиеш; нак. св'іти, св'іт'іт'
мачка, світити: ма́чку світи́ти: въ воровскомъ жаргонѣ: давать оплеухи [ІФ,1890]
(випромінювати світло) світитися, променіти, (слабо) мигтіти, іскритися, (перемінно) мигати.
Світи́ти, свічу́, сві́тиш, -тять
{світи́тие} свічу́, сві́тиеш; нак. світи́, світі́т.
світи́ти дієслово недоконаного виду
Lysa
Lyse
Lyse
физ. светить
підлещуватися