Смотреть больше слов в «Фразеологічному словнику української мови»
ЧУ́ХАТИ, аю, аєш, недок., кого, що.Терти, шкребти, дряпати шкіру, щоб не свербіла.Де не взялась Свиня І стала чухать об драбину Багном обляпаную спину,... смотреть
ЧУ́ХАТИ (терти шкіру, щоб не свербіла), СКРЕБТИ́ (ШКРЕБТИ́), ЧУХМА́РИТИ розм., СКРОМА́ДИТИ розм., ШКРЯ́БАТИ розм., ЧЕРСА́ТИ діал.; ДРЯ́ПАТИ (роздираючи... смотреть
-аю, -аєш, недок., перех. Терти, шкребти, дряпати шкіру, щоб не свербіла. || Шкребти себе по шкірі, виявляючи досаду, роздум, занепокоєння, вагання в ... смотреть
-аю, -аєш, недок. , перех. Терти, шкребти, дряпати шкіру, щоб не свербіла.|| Шкребти себе по шкірі, виявляючи досаду, роздум, занепокоєння, вагання в... смотреть
Чесати, чухмарити, шкрябатиФразеологічні синоніми: чухати потилицю; шкрябати в чубі; шкрябати голову
чесать; скрести (ногтями); (слегка или по временам) разг. почёсывать чухати бороду — скрести бороду [в бороде] чухати потилицю [чуприну] — разг. чесать затылок, чесать [скрести] в затылке... смотреть
【未】 挠, 搔Чухати потилицю 口 搔后脑壳(表示犹豫﹑ 为难)
To scratchчухати потилицю — to scratch one's head
(потирати якесь місце тіла, що свербить) чухатися, скребти, шкрябати, розм. діал. дряпати.
(-аю, -аєш) недок.; мол.; жарт. Іти. ПСУМС, 78.
Чу́хати, -хаю, -хаєш, -хає
(свербляче місце) п-о терти, дряпати, шкребти.
чу́хати дієслово недоконаного виду
мити підлогу